造物主如此按自己的形象创造了人。在神圣上帝的形象他创造了人,男和女,他创造了他们。 《创世记1:27》
God thus created man with His Image. In the Image of God He created man, male and female, He created them. (“Genesis”, 1:27)
“存在之子啊!以威权之手我塑造了你。以力量之指我创造了你;在你之中我以置放了我光明之精髓。 你该以此满足而勿另寻其它, 因为我的作品是完美的,我的命令是必须遵守的。不要询问,也不要有一丝怀疑。”(《巴哈欧拉之隐言经》,阿拉伯 12 号)
“O Son Of Being! With the hands of power I made thee and with the fingers of strength I created thee; and within thee have I placed the essence of My light. Be thou content with it and seek naught else, for My work is perfect and My command is binding. Question it not, nor have a doubt thereof.” (Revealed by Bahá’u’lláh, “Hidden Words”, Arabic #12)
上帝的形象,他光明的精髓,被放了在每一个人的内在之中,被他权力之手,那个被幸运地、慷慨地赐予了人类的礼物,是人的真理而证明人类在所创造界中独特无比的崇高地位与精神力量。虽然如此,这真实概念的意思并不意味着,还有不应被误解这种的,即,造物主无比精髓的本质和他绝对的崇高地位---没有任何人能适当地理解或得到相当的真正知识和承认---使是远程的被贪生怕死有限和很不完善的人同拥有和共同的。上帝的存在可以比喻为辉煌太阳站在物理世界天空的状态,在地平线辉煌地升起和启发地球,与光线和热力维持它的存在。我们人类的,不过,是跟太阳的光线类似的情况。虽然每一光线于它相等的措施被创造携带太阳的光与热力并闪耀,于太阳有关系的光线的存在就像飘着的影子。依照光线于其潜在力的目的与程度并由于云烟在天空的面纱或不存在,它也明亮着会照亮其他人和生物的日子。快乐和幸福的是那些光线所认识到了其潜在的真实和其具有的力量并发亮地显现!
The image of God, the essence of His light, placed in the inner reality of each of our beings and gifted by the hands of His power, mercifully, bountifully, is a Truth which while emphatically testifies to the nobility of the human beings—so highly and uniquely distinguished above all other existent beings in the universe by God Himself—it in no ways implies or should ever be misunderstood as such that the Creator’s peerless Essence and absolutely exalted station beyond the understanding and knowledge of every human being is even remotely co-possessed and shared by mortally finite and feebly imperfect humans. God’s could be likened to the existence and station of the brilliant sun in the firmament of the physical world, that rising from the horizon and enlightening the planet earth, sustains it and its every existent with its light and warmth. Ours, the humans’, are like the rays of the sun—while emanated from sun and each being potentially created to carry in relative measures its light and heat and shine brightly—in relation to the sun, ray’s existence is like that of a drifting shadow. And to the extent the ray is faithful to its potential and free from the veils and clouds, to that extent it can shine out its innate gift and image of the sun, brightening also the day of the other creatures and beings. Happy and blissful ought to be those rays that recognize their realities and shine truly like one!
如果有兴趣的话,欢迎您访问以下我两个英文的博客:
If interested you are welcome to visit my two other blogs in English:
Learning Felicity
http://learningfelicity.blogspot.ca/
http://learningfelicity.blogspot.ca/
Inked ThinkPen
http://inkedthinkpen.blogspot.ca/
http://inkedthinkpen.blogspot.ca/
No comments:
Post a Comment