Friday, 6 April 2012


“别想世界和平是一种无可能到达的理想。为于神圣上帝的仁爱绝没有任何不可能的事情。只你全心地希望跟世界上所多种的人民建立友谊而引起互相和平的情绪,您的思想---有确信的,心灵崇高的---无疑地挥传播。您的想法成为做他们的希望而增强着引起所有人的关心和心灵的兴趣。”
"Do not think the peace of the world is an ideal impossible to attain.  Nothing is impossible to the divine benevolence of God.  If you desire with all your heart friendship with every race on earth, your thought, spiritual and positive will spread; it will become the desire of others, growing stronger until it reaches the minds of all men."  (`Abdu'l-Baha, "Baha'u'llah and the New Era", p. 163)

“他曰过了, 对你们,人民,所好的。除了正义,爱仁慈,跟上帝谦虚的步行---他还有有什么要求呢?”  《旧约圣经。海地文书,68
"He has told you, O man, what is good. What does God require of you but to do justice, to love kindness and to walk humbly with your God?"  (From Old Testament, "The Book of Micah", 6:8)
---
想象一下!如果我们大家会接受这些想法和理想而在我们天天生活中的实行翻译它们的意思和精神, 我们的日子优劣还有其他人的生活会怎样的改良而进步?这些都是真理,并非是空虚的理想。他们激励积极和有意思的思想而这种的思想总是产生良好的结果。 就这样善良将蓬勃发展!
Imagine! If we would all entertain these high ideals, sentiments and thoughts and would translate them in day to day life, how would our days and the days of others change?!  These are not just poetry and beautiful admonitions—these are TRUTHS revealed and written for us to think and use for unfolding the concealed beauties and potential gems within the realities of each and every one of us.  When we read them, they make us to think.   And that is how goodness begins to flourish!

No comments:

Post a Comment