以自己的眼睛洞察!
See with your own eyes!“彼一时,此一时也。” 《孟子.公孙丑下》
“That was that time and another period; this time is yet another time and this age is another age.” (“Meng Zi.Gong Sun Chou Xia)
这是 “。。。一个原则, 即,每件事追求它固定的时间与时代,每一个果实的出现和成熟有所注定的适应季节。。。;一旦时间到了,它那个潜在能量的宝藏可以最好地释放, 此类纯粹新礼物的荣光才会体现出来。” (巴哈欧拉之写作摘录)
It is “…of the principle that, for everything a time hath been fixed, and for every fruit a season hath been ordained… which the latent energies of such a bounty can best be released, and the vernal glory of such a gift can only be manifested…” (“Gleanings from the Writings of Baha’u’llah”, p. 263)
Everything has its own time and every time has its own requirement and conditions. What is good and needed in summer, would not be suitable for the winter period; and what is to be done in spring, could be too late and irrelevant to be undertaken in wintry season. Something that had been good and acceptable in a certain period of time, might very well not continue to be good and satisfactory. Once to have been a nice garment, a brand new clothing cannot be expected to remain becoming and fit at all times—it would naturally need to be discarded when used overly and gotten old. A behavior and a way of life and conduct that was considered to be right and praiseworthy in childhood, would not be commendable and appropriate—in fact may even be seen as a great defection and mere imperfection—for a grown up and adult person. In former times it was very praiseworthy and heroic to safeguard and protect the interests of a family unit, whatever it took and however the sacrifice—and it surely is important and shall ever to be so—but to just think of one’s own family is certainly not enough, no more. To devotedly endeavor and fight for one’s city and region, and heroically exert every effort in battle-fields for one’s country and nation, was the noblest act and honor; but now that alone is not sufficient, nor conducive to the protection and prosperity, safeguard and advancement of that single region or that one country. What is the requirement of this time, sufficing and fit for the demands of this age, is to see the world as one planet and its people as one people. It is joining the will and the effort to protect and safeguard the planet, preserving it and its resources and wealth, for all. Abiding by this principle and meeting the calls of this age and this period of time, the goodness and protection of our own independent nations and regions, our own neighborhoods and families too shall all be safeguarded and treasured. Then, everyone will attain the prosperity and perfection which each one rightfully deserves and aspires for it to happen.
“灵之子啊!在我眼里,万象中最可爱的是正义;如你渴望我,就别背离它,不要忽视它,我才会信任你。凭它之助,你将以自己的眼睛洞察而不是通过邻人的知识。在你心中沉思这点; 你该怎么做。真确的, 正义是我赐予你的礼物和我对你慈爱与仁慈的表现和象征。” (巴哈欧拉, 《巴哈欧拉之隐言经》,3 页)
“O Son of Spirit! The best beloved of all things in My sight is Justice; turn not away therefrom if thou desirest Me, and neglect it not that I may confide in thee. By its aid thou shalt see with thine own eyes and not through the eyes of others, and shalt know of thine own knowledge and not through the knowledge of thy neighbor. Ponder this in thy heart; how it behooveth thee to be. Verily Justice is My gift to thee and the sign of My loving-kindness. Set it then before thine eyes.” (Revealed by Baha’u’llah, “Hidden Words”, p. 3)
查巴哈伊圣经和关于巴哈伊信仰以获取更多的信息,请访问以下正式的网站:
To read from Baha’i Texts and learn more about the Baha'i Faith visit the official website below:
If interested you are welcome to visit my two other blogs in English:
Learning Felicityhttp://learningfelicity.blogspot.ca/Inked ThinkPen http://inkedthinkpen.blogspot.ca/